Killuminati
2Pac
Killuminati
Killuminati
Que fique profetizado; os negros irão morrer porque a sua banca só tem idiotas
Let it be prophesized; niggaz'll die because ya crew's goon
E na quebrada os manos são morto na lua cheia
Around the way niggaz get murdered by the full moon
Ouvi isso em sussurros
Heard it in whispered tones
Os negros são destemidos e eles preferem sair na correria
Niggaz is bold and they choose to roll
Eu mato todos eles, agora veja a verdade ser dita
I kill em all, watch now nigga truth be told
Westside era o grito de guerra, veja como eles se espalham
Westside was the war cry, look how they scatter
Os malucos morrem no meu jardim, o cerebro todo espalhado
Niggaz dyin by my 30-yard, brains'll splatter
Me pergunto porque ele atravessaram meu caminho
Wonder why these niggaz cross me
Eu sou um louco de carteirinha, louco por causa do mundo
I'm certified crazy, so sick the world made me
Agora o Diggy morre, toda vez que faço uma correria é por um motivo
Now diggy-die, everytime I ride it's for reasons
É dificil matar o negro aqui porque eu volto assim como Jesus
Hard to kill a nigga cause I'm comin back like Jesus
Se ajoelhe pra minha nação de loucos, fugindo de acusações de drogas
Bow down to my ill nation runnin from drug cases
Olhe a minha congregação, só tem bandidos
Lookin at my congregation so full of thug faces
Minha mãe me deu a vida, uma vida de stress
Momma gave a nigga breath, a life of stress
Eu investi num colete e os manos agora tem que tomar cuidado por onde andam
I invest in a vest and makin niggaz watch they every step
Agora me rotulam como uma "ameaça"
Label me a threat
E eu nem comecei a ameaçar ninguem ainda
and I ain't even got started with this shit yet
Estilo bandido baby, mãos no gatilho, não ouviu, sou um correria
Thug style baby, hands on my pistol, listen I'm a ridah
Todo maluco vivo preste atenção
Every nigga breathin pay attention
Estou prestes a mostrar pra esses otários como é derrubar um corpo
Bout to show you motherfuckers how it feel, to drop a body
De uma simples arma até meu estilo de vida, Killuminati
The simple gun to my lifestyle, Killuminati
[Kastro] Ae Makaveli, eles não podem te parar
[Kas] Yo Makaveli they can't stop you
[Pac] Representa ai mano
[Pac] Hold it down
[Kas] Killuminati e entendemos você, te entendemos
[Kas] Killuminati and we got you, got you
Ae Makaveli eles não pode te parar
Yo Makaveli they can't stop you
[Pac] Representa ai mano
[Pac] Hold it down
[Kas] Killuminati e entendemos você, te entendemos
[Kas] Killuminati and we got you, got you
Ae Makaveli eles não pode te parar
Yo Makaveli they can't stop you
[Pac] Representa ai mano
[Pac] Hold it down
[Kas] Killuminati e entendemos você, te entendemos
[Kas] Killuminati and we got you, got you
Ae Makaveli eles não pode te parar
Yo Makaveli they can't stop you
[Pac] Representa ai mano
[Pac] Hold it down
[Kas] Killuminati e entendemos você, te entendemos
[Kas] Killuminati and we got you, got you
Após o fogo vem a chuva, depois do prazer vem a dor
After the fire comes the rain, after pleasure there's pain
Embora estamos quebrados agora, ficaremos de boa novamente
Even though we broke for the moment, we'll be ballin again
Até eu conseguir; meus soldados fiquem preparados pros pilantras
Til I make it yo; my military be prepared for them bustaz
São parecidos com putas assustadoras, se chegar muito perto de mim vou correr
Similar to, bitches that scary, get too near me we rushin
Visões de prisões superlotadas, viciados e manos vivendo na rua
Visions of over-packed prisons, fiends and niggaz thug livin
Pressões e três tentativas, espero que não nos testem
Pressures and three strikes, I hope they don't test us
Ele tiram a munição da arma, giram ela, shhhhh
They pull the heater ammunition it cranks, psssh
Movem silenciosamente, enquando nós caimos, as pistolas funcionando
Move without a sound, as we slide down, pistols in place
Eles me tornaram um viciado em dinheiro, o dinheiro sempre me chama
They got me fiendin for currency, the money be callin
É como se eu estivesse sonhando, estou na estação de ganhar dinheiro
It's like I'm - dreamin, see in season me ballin
Participei de várias fitas criminosas
Participated in felonious behavior
Emgatilha a 45, roubo o pager dos malucos
Cock the cocked fo'-five, snatchin niggaz pagers
Me chamavam de comédia no começo, foi dificil parar
Labeled a mark soon as we start, it was hard to quit
Começamos bebendo 40's, depois mudei pras bebidas mais pesadas
We started out drinkin 40's, moved to harder shit
Caramba, agora sou um homem crescido, não sigo homem nenhum
God damn now I'm a grown man, I follow no man
Mano, agora tenho meu próprio plano, ele se chama Killuminati
Nigga got my own plan, and it's called Killuminati
Gastei a maior parte do meu tempo roubando uns malucos
I spend most of my time bankin niggaz
porque eles me odiavam, trombava uns manos falsos
because they hate a nigga, comin across fake niggaz
Mas somos negros de sucesso, velha escola e fico pensando
But we made niggaz, old school and I'm thinkin
Vocês sao uns malucos cusão e vai continuar a afundar
Y'all some bitch made niggaz and you steadily sinkin
O-U-T-L-A-W-Z, e ninguém poder foder com a gente
O-U-T, L-A-W-Z ain't nuttin fuckin with that
A gente revida e ainda volta pra tomar seus baratos
We bustin back comin back for the stacks
Rimos por ultimo com dinheiro, tudo que eu quero são as verdes
Laugh last cash cash, all I want is the paper
Dando a esses malditos carros de ferramentas, eu domino os haters
Givin them fuckers tool whips, I rule haters
Vocês não podem acabar com a gente, a gente mata, rouba, faz barulho
Y'all can't fade us, we kill steal and peal quickly
Somos chefes, definitivamente, estritamente fazendo a nossa parte
The boss niggaz, definitely, put it down strictly
E.D.I. Amin, até que a lei venha me pegar
E.D.I. Amin, until the law come for me
Vou matar todos eles com certeza, noventa-nove Killuminati
Kill em all for shortie, ninety-nine Killuminati
Eles me fizeram pensar, lutar e batalhar pelo meu único destino
They got me thinkin strugglin and hustling's my only fate
Pesando gramas no prato da cozinha, pra manter o dinheiro em caixa
Toppin grams on the kichen plate, tryin to keep that money straight
O tempo passa, bolando uns baseados nessas ruas adormecidas
Times is rollin three up these streets sleep
Mas quando fico louco, deixo o ferro engatilhado escondido na calça
But when I crack, hammer cocked back rapped in my sheets
Minha vida é problemática, louca desde que nasci, isso dói
My life's been crossed, crooked since a seed it hurts
Ganhei um pacote do diabo, pago pelos meus atos
Got a package from the devil, payin my deeds
Preocupado com a ganância, nessa vida louca que eu levo
Preocuppied by the greed, in this crooked life I lead
Mais dinheiro pra gastar, ou grandes armas pra vender
More funds to spend, or bigger guns to squeeze
Eu e meus manos ganhamos bastante, bebendo uns baratos louco
Me and my thugs clock G's simpin naughty thangs
Somos verdadeiros como essas tattos no meu corpo, isso é o Killuminati
Real as these tatt's on my body, and it's Killuminati
Makaveli o Don até eu morrer, eu mantenho
Makaveli the Don until I'm gone, I maintain
Representando, representando
Hold it down, hold it down
Makaveli nessa porra, desordem mundial, Westside
Makaveli up in this bitch, worldwide mash, Westside
Makaveli o Don até eu morrer, eu mantenho
Makaveli the Don until I'm gone, I maintain
A pergunta que faço é, você sabe oque tá pegando?
The question we ask, do you know what time it is?
Representando, representando
Hold it down, hold it down
Você sabe quem nós somos
You know what type of shit we be
Makaveli o Don até eu morrer, eu mantenho
Makaveli the Don until I'm gone, I maintain
Você quer aquele hip-hop verdadeiro
You want that hip-hop real
Esse é o hip-hop de verdade
It's that hip-hop that's real
Representando, representando
Hold it down, hold it down
Hip-Hop mundial, tá ligado?
Hip-hop that's worldwide, feel?
Makaveli o Don até eu morrer, eu mantenho
Makaveli the Don until I'm gone, I maintain
Fode comigo maluco e você morre!
Fuck with me nigga you get killed!
Representando, representando
Hold it down, hold it down
Não tem como ser mais verdadeiro que isso
It don't get no realer than this
Makaveli o Don até eu morrer, eu mantenho
Makaveli the Don until I'm gone, I maintain
Qual é a porra do meu nome maluco?
What's my motherfuckin name nigga?
Representando, representando
Hold it down, hold it down
Meus manos, nós somos todos ruins
My niggaz we all bad
Makaveli o Don até eu morrer, eu mantenho
Makaveli the Don until I'm gone, I maintain
Qual é a porra do meu nome?
What's my muh'fuckin name nigga?
Representando, representando
Hold it down, hold it down
Qual é a porra do meu nome?
What's my muh'fuckin name?
Makaveli o Don até eu morrer, eu mantenho
Makaveli the Don until I'm gone, I maintain
Outlawz nessa porra
Outlawz in this BITCH
Rap profissional em sua melhor forma
Rap pro at his finest
Makaveli o Don até eu morrer, eu mantenho
Makaveli the Don until I'm gone, I maintain
Repitam! Death Row em sua melhor forma
Repeat! Death Row at it's finest
Nego, você tá ligado qual é
Nigga, you know what time it is
Makaveli o Don até eu morrer, eu mantenho
Makaveli the Don until I'm gone, I maintain..
Outlawz
Outlawz
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: